Дело в том, что на подносах, банкетах ханойцев и других регионов русские блюда редко появляются, а если и есть, то лишь несколько блюд, таких как: русский салат, русская водка или икра в некоторых высококлассных ресторанах. Количество русских ресторанов в Ханое и крупных городах можно сосчитать только по пальцам.

Почему?

В первую очередь, это может быть связано с географическими барьерами между двумя этническими группами Вьетнама и России. В России используют пшеницу в качестве основного источника пищи. Мясо, молоко и рыба - также привычные русские продукты. Вьетнамцы - это группа людей, живущих в тропиках и субтропиках, принадлежащих к цивилизации влажного риса, для которых рис является основным источником пищи, а основными продуктами питания являются овощи и рыба. Молоко - нетрадиционная еда. Эти две экосистемы далеки друг от друга, поэтому у двух этнических групп есть явные различия в культуре питания и питья.

Русская мука в Ханое

Кто-то спросит, почему Франция находится далеко от Европы, но все же оказывает влияние на культуру питания и питья вьетнамцев? Следует помнить, что на юге Франции тоже есть жаркие области, в которых климат похож на наш. Многие французы, жившие ранее во Вьетнаме, родом из жарких южных регионов и также легко адаптируются к вьетнамским блюдам. В то же время французские западные пирожные, паштеты, французский сыр и вино, французский кофе и многие французские продукты и напитки также легко вошли в жизнь вьетнамских государственных служащих среднего класса и различных других групп людей, солдат колониальной армии.

В этой статье я просто хочу рассказать о нескольких хороших воспоминаниях десятилетней давности.

В давние времена риса всегда не хватало, и всей стране приходилось бороться за то, чтобы иметь достаточно еды для армии и простых граждан в годы борьбы с американцами. В то время российская мука являлась важным продуктом, помогающим нам выжить в трудные годы.

Во время войны против американских агрессоров большое количество русской муки было доставлено во Вьетнам. Сначала коллективные кухни использовались только для приготовления риса, так как вьетнамцы не имели опыта использования муки. Люди лепили из теста круглые шары, жарили на большой чугунной сковороде коллективной кухни. При приеме пищи, помимо тарелки риса, у каждого человека был дополнительный кусок вареной муки, который люди в шутку называли тушеным пирогом с крышкой.

Позже в Ханое при помощи России был запущен хлебозавод в русском стиле. Русский батон был толстым, снаружи гладким и не хрустящим, как французский хлеб, поэтому поначалу горожанам, привыкшим есть французский хлеб, он не очень нравился.

В то время в Ханое семьи, проводившие свадьбы или праздники Тет, часто запасались скудными пайками, включавшими муку и сахар, которые продавались по карточкам, чтобы затем отнести их в цеха переработки для изготовления печенья.

Сегодня русский черный хлеб становится все более популярным во Вьетнаме.

Русская девушка поделилась о жизни во Вьетнаме во время эпидемии Covid-19 Русская девушка поделилась о жизни во Вьетнаме во время эпидемии Covid-19
Русская девушка создал  ютуб канал о туризме во Вьетнаме Русская девушка создал ютуб канал о туризме во Вьетнаме